Login | RSS |

Fuzzy Fish

ארכיון פילקים בעברית ופילקים שנכתבו ע"י כותבים ישראלים

הנפילה

ספטמבר 5th, 2009 by Dana

הנפילה

תרגום של Slipping מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.

תראו, אנשים…
זה מדהים איך כבשים
צועדות אל הטבח.
בלי חלילים, כמו חולדות מובלים
וקופצים מן המזח.

למה הם לא רואים
את כל השקרים שלך?
אולי המחירים
גבוהים מכדי שיראו אותך.
המסכה נשברת,
דמותך מתפוררת…

עכשיו למושיע
כבר אין בטריה -
הפחד תרגישו?
כמו ילד מרעם -
היש בכלל טעם?
מקשיב לי כאן מישהו?
אגרום לכאב, שאין מקום בו לאדישות.
אאיץ את הלב, אחזיר לכם את הנחישות.
האנושות קורסת,
כולה נהרסת, הכל…

אז…
יאללה כבר! תברחו,
כי זה יהיה נורא
תדברו! תבשרו!
גם אתה, איש!
תצלמו! תכתבו!
אין גיבורים יותר
הוא עומד, בלי מילה -
דפוק ת'פטיש!

ניצחון! אז אשיג
את כל שאי פעם -
מזומן! תהילה!
מהפכה!
אין שילטון! רק אני!
ד"ר נורא עכשיו כאן,
אתם תלמדו עם הזמן,
כל העולם הוא קורבן!
כאן!
(לא, נורא זה בא', נ-ו-ר– ככה.)
כאן!

פני לא כאן – נהדר, מצויין, היא הייתה מפחדת.
עכשיו זה לא סתם, התעודד בילי מאמי,
תלחץ על ההדק…
עכשיו על ההדק…

Posted in Dr. Horrible, דנה כץ-בוכשטב, שיר דר, תמיר בוכשטב, תרגומים | No Comments »



הוספת תגובה

שימו לב: אם זו התגובה הראשונה שלך, היא לא תופיע מיד. אין צורך לכתוב אותה שוב.