Brothers in Arms
Based on Brothers in Arms by the Dire Straits
This green and blue planet
Is a home now for me,
But my home is another
And always will be.
My race would enslave you,
Your cities and your farms,
But I'm proud to call you
My brothers in arms.
המשך הקטע »
נושאים: דנה כץ |
ללא תגובות »

מאת

Dana
עד אלייך
מבוסס על Bow's Turned Back של הת'ר אלכסנדר.
משה צדקה כתב גרסה מתורגמת לאנגלית שאפשר למצוא כאן
בבדידות הליל, אחשוב רק עלייך,
ביושבי בין כיסא ומסך.
בוהה בעינייך, שבוי בקסמייך,
רוצה ורואה רק אותך.
כבר הגיע הזמן שאצא מכאן,
אעזוב את שתיקת המשרד;
אבל לא, עוד לא - כי את כאן, את פה,
אנחנו סוף סוף לבד…
רצים הת'רדים בבוהק לדים,
עובד המעבד עד כלות.
אפל החדר, עולה התדר -
אני מוכן להתעלות,
עד אלייך…
המשך הקטע »
נושאים: דנה כץ, יו"ז, מחשבים, משה צדקה, תרגומים |
ללא תגובות »

מאת

Dana
Non Sequitur
TTTO "Dragostea din tei", O-Zone (AKA numa numa yay)
Maya - here!
Maya - Who?
Maya - There!
Maya - Gandalf!
המשך הקטע »
נושאים: דנה כץ, הארי פוטר, שר הטבעות |
ללא תגובות »

מאת

Dana
תרגום של "When I Go" של דייב קארטר.
בּוֹא, הַבּוֹדֵד, צייד בֶּן מְלוּכָה,
כְּמוֹ הַנֵּץ במעופו, אֲנִי אֵלֵךְ.
אָח, בּוֹא, קָחֵנִי תַּחַת כְּנָפְךָ,
עוֹד אַכֶּה כְּמוֹ בָּרָק כשאֵלֵךְ.
אזמן כְּמוֹ תּוֹף הָרַעַם אֶת סוּפַת החורבה
כְּמוֹ עַמּוּד עָנָן וָדָם מִתּוֹךְ אַדְמַת הָעֲרָבָה
הָאוֹיֵב יפוץ כְּמוֹ שֶׁלֶג מוּל הָרוּחַ הָעוֹלֵה
וְהָסַעֲרַה תִּזְכּוֹר, וַתְּסַפֵּר אֶת הסיפּור כשאֵלֵךְ.
המשך הקטע »
נושאים: דנה כץ, תרגומים |
ללא תגובות »

מאת

Dana
One Long Way
TTTO "One Big Sea" by Talis Kimberly. Spoilers for Doctor Who episode "Girl in the Fireplace".
He is gone and will not return.
Doesn't prevent me waiting for him.
Watched the fireplace as it burned:
Didn't so much as get glimpses of him.
And I still can see his face, hear his voice,
Je Regrette.
He hasn't changed a bit since the day that we first met.
המשך הקטע »
נושאים: ד"ר הו, דנה כץ, יו"ז |
ללא תגובות »

מאת

Dana
דוגית נוסעת
מבוסס על "דוגית נוסעת"
דוגית נוסעת, תותחיה שניים
ומלחיה חמושים כולם.
גופות יצופו על פני המים,
פני אוקייאנוס מכוסים בדם.
המשך הקטע »
נושאים: דנה כץ, לחן: עברית |
ללא תגובות »

מאת

Dana
Leslie Crosses
Based on the movie Bridge to Terabithia, and may contains spoilers to it.
Tune: Original.
Recording
You can run fast, but you know I run faster.
Race you someplace where you've never been?
A place where us, lowliest kids, reign as masters,
A place like you've never seen.
Though it's hidden, I see it, and from what you've told me
I think you are one of those who see it too;
This rope may look frayed but I know it'll hold me,
And this crossing is meant for two -
Terabithia's calling for you.
המשך הקטע »
נושאים: Bridge to Terabithia, דנה כץ, יו"ז, ללא ליווי, מבצעת: דנה כץ |
ללא תגובות »
« קטעים ישנים יותר