Fuzzy Fish

ארכיון פילקים בעברית ופילקים שנכתבו ע”י כותבים ישראלים

מסע בדיוני

16 באוגוסט 2010 מאת Tamir

מבוסס על "מסע רוחני" של אלי בר-יהלום

בדיוניות חביבה ולא מכאיבה חיפשתי בספרים
ספרות זולה אך מעולה קרוב אל המקורות
אך כשסיימתי לקרוא לא מצאתי את מה שאומרים
לא אייקונים ספרותיים וגם לא מאורות

שם פולשים עב"מים
יש להם קטב"מים
נשלטים עם ב"מים
מיירטים קסאמים
המשך הקטע »

נושאים: דנה כץ, לחן: עברית, ספרים וסיפורת, קהילה, תמיר בוכשטב | ללא תגובות »

רק אני והמגח שלי

3 ביולי 2010 מאת Dana

רק אני והמגח שלי

מבוסס על "גלשן" של דני סנדרסון.

מאחור השמש
ואקום מלפנים
כולם מלבד הקפטן
בסטסיס ישנים
מפעיל את המנוע
הדלק כבר מותך
כשייגמר הדלק
נפעיל את המגח

שוב אנחנו מאיצים
אוספים ת'מימנים,
ההיתוך ממשיך לבעור
רק אסור לי לעצור
מסול שלוש, ועד פרוקסימה
זה רק אני והמגח שלי

המשך הקטע »

נושאים: חלל, לחן: עברית, תמיר בוכשטב | ללא תגובות »

מוף(ת) לחייליו

5 במאי 2010 מאת Tamir

מוף(ת) לחייליו

הקלטה בביצוע אלי בר-יהלום.

למנגינת "שומר החומות" (מילים: דן אלמגור, לחן: בני נגרי)

אני בתחנת חלל
עומד בגשר לבדי
וכל הצי המהולל
הוא מחכה לפקודתי
אני מביט בחייליי
מילה שלי וכאן לדום הם יימתחו
אבל ברגע שאלך יגחכו
אבל ברגע שאלך יגחכו

כן כן
מי חלם בטירונות
שתהיה לי הדרגה הכי טיפשית ב…
כל האימפריה, ובגלקסיה גם
אך יום יבוא ויעלו אותי דרגה

המשך הקטע »

נושאים: Star Wars, דנה כץ, חלל, כלי משחית, לחן: מבוסס על..., לחן: עברית, מבצע: אלי בר-יהלום, תמיר בוכשטב | ללא תגובות »

מושיע באפילה

3 באפריל 2010 מאת Tamir

תרגום של "Savior in the Dark", שיר הנושא של הסדרה "גארו" (牙狼)
נעשה בעזרתם האדיבה של נעם ואור ביאליק

צא, היה כמו הרוחות! אבירו של הגורל
התפוגג לחשיכה

מה מביא אותך אל שדה הקרבות? התשובות לחרבך!
מטרות כמו צדק ואהבה לעולם חומקות ממבטי
מקורי חשיכה ומפלטי חשיכה, אך אקרע החשיכה
כי מזמנים שנשכחו כבר בעבר הרחוק ירשתי מטרתי.
המשך הקטע »

נושאים: סדרות טלוויזיה, תמיר בוכשטב, תרגומים | ללא תגובות »

איווה

2 באפריל 2010 מאת Dana

איווה

על פי "אימא" של שולה חן. זכה במקום שלישי בתחרות "נולד לפילק" 2010.

איווה מדוע באים בני אדם
עפים על ספינות עם טילים
איווה כיצד יישרדו הנאבי
איך נגרום להם להבין
המשך הקטע »

נושאים: Avatar, ברק ברודו, לחן: עברית | ללא תגובות »

רואה סדרות

מאת Dana

רואה סדרות

על פי "רוצה בנות" של חובבי ציון. נכתב לתחרות "נולד לפילק" 2010.

רואה סדרות. רואה את באפי, אנג'ל, אבודים
וגם את פארסקייפ, ריפר, גיבורים,
על הקצה, ננס אדום, בית הבובות
ואת ארבעת אלפים ארבע מאות.
המשך הקטע »

נושאים: בוריס נפומניאשי, לחן: מבוסס על..., סדרות טלוויזיה | ללא תגובות »

אוֹרק

מאת Dana

אוֹרק

הקלטה

על-פי "אור" (נעמי שמר). זכה במקום ראשון ובתואר חביב הקהל בתחרות "נולד לפילק" 2010.

אוֹרְק
סוֹבֵל בַּבֹּקֶר
כִּי
אָלֶרְגִּי הוּא לַשֶּׁמֶשׁ:
הִיא
גַּם מְסַרְטֶנֶת
וְגַם עוֹשָׂה קְמָטִים בָּעוֹר.
טְרוֹל
סוֹבֵל כִּפְלַיִם:
הוּא
הוֹפֵךְ מִזֶּה לְאֶבֶן.
זֶה
לֹא שִׁיר עַל טְרוֹלִים,
אָז תְּכַבּוּ כְּבָר אֶת הָאוֹר.

שֶׁמֶשׁ!
הַצִּילוּ, שֶׁמֶשׁ
לִי שׂוֹרֶפֶת אֶת הַגּוּף!
סְלִיחָה, אָדוֹן הָאֹפֶל,
תְּסַפֵּק לִי קְרֶם שִׁזּוּף!
המשך הקטע »

נושאים: אלי בר-יהלום, לחן: מבוסס על..., לחן: עברית, מבצע: אלי בר-יהלום, משחקי תפקידים | ללא תגובות »

הבלדה על פיבי וקול

מאת Dana

הבלדה על פיבי וקול

הקלטה

על-פי "שיר אהבה ישן (אניטה וחואן)" (נתן יונתן/נחום היימן). מבוסס על הסדרה "מכושפות". נכתב לתחרות "נולד לפילק" 2010.

שָׁר אֲנִי בְּקוֹל
שִׁיר עַל פִיבִּי וְעַל קוֹל.
כָּבְתָה הָאֵשׁ בַּשְּׁאוֹל.
הִיא נְשׂוּאָה עַכְשָׁיו לְקוּפִּידוֹן
וְהוּא יָרַד מִזְּמָן לָאֲבָדוֹן…

קוֹל טֶרְנֶר מְאַהֵב מַדְהִים
וְרַק חֲבָל שֶׁבְּנוֹסָף הוּא מֶלֶךְ הַשֵּׁדִים
(הוּא עוֹרֵךְ-דִּין, אָז יֵשׁ לַזֶּה תַּקְדִּים).
הוּא מִדֵּי פַּעַם מֵת
אֲךְ לוֹ זֶה לֹא מַפְרִיעַ בֶּאֱמֶת…
המשך הקטע »

נושאים: אלי בר-יהלום, לחן: עברית, סדרות טלוויזיה | ללא תגובות »

קפטן קירק

מאת Dana

קפטן קירק

עפ"י "קפטן ג'ק" של גרי אקשטיין, שגם הלחין. נכתב לתחרות "נולד לפילק" 2010.

קפטן קירק יושב בכסא,
כל היום.
בלילות מחליף אותו ספוק,
זמן לחלום.
המשך הקטע »

נושאים: לחן: עברית, מסע בין כוכבים, שמוליק לוטטי | ללא תגובות »

בלדה לקוראת ששאו"ק

1 באפריל 2010 מאת Dana

בלדה לקוראת ששאו"ק

AKA – George R.R. Martin is not your bitch
ע"פ: בלדה לנאיבית של יעל לוי. נכתב לתחרות "נולד לפילק" 2010. זכה במקום שני.

התחלת בקריאה כי זרמת עם העדר
ובטח ציפית שיהיה סוף לספר.
האש דעכה כבר אין קרח יש מים,
שנים שהחורף קרב ובינתיים -

אלפיים (ו-השלם/י לפי השנה הנוכחית) וכמה מפתיע,
אין זכר לטיריון לבראן או ניימיריה.
בקושי זכרת את העונש של אריה,
בפורום פנטזיה בפתיל הנוסטלגיה.

יום בא ויום הולך
ואת חולמת על ספר ההמשך.
יום בא ויום הולך
ואת חולמת על ספר ההמשך.
המשך הקטע »

נושאים: לחן: עברית, ניר שרון, שיר של אש ושל קרח | ללא תגובות »

« קטעים ישנים יותר