Fuzzy Fish

ארכיון פילקים בעברית ופילקים שנכתבו ע”י כותבים ישראלים

Sleeping Dragon's Song

27 בנובמבר 2009 מאת L

Sleeping Dragon's Song

Tune: Original.

Based on "Romance of the Three Kingdoms". Or perhaps Chinese history.

Recording

Mountain and river, an empire split thrice
A dynasty's fate come unraveled
In the valley of Nanyang, a dragon sleeps tight
And dreaming of glory and marvels
המשך הקטע »

נושאים: לאורה הדס, ללא ליווי, מבצעת: לאורה הדס, ספרים וסיפורת | ללא תגובות »

שרידי פלוגת המתנדבים

28 באוקטובר 2009 מאת Dana

שרידי פלוגת המתנדבים
תרגום של Icon's Volunteers. עברית צחה, רבותי, עברית צחה.

בשנת אלפיים ואחת
(אילו ביגור רק היה עכשיו!)
יצאה קריאה למתנדבים
לאחד הכנסים היותר טובים

הבני זונות! הבטיחו לי
שרק באים ומקפלים
שמים בצד, ועוזבים -
ואנחנו כאן מייבבים
שיירי פלוגת המתנדבים
המשך הקטע »

נושאים: דנה כץ, כנסים, לאורה הדס, פילקים, תרגומים | ללא תגובות »

אוי ויי

מאת Dana

אוי ויי

למנגינת Oops של Echo's Children. מבוסס על קמפיין Werewolf שלאורה מריצה לדריה ואי אלו מחבר מרעיה.

הקלטה

בתוך קפיטריה, צמודים אל הקיר,
התקיף צבא זומבים ללא מעצור.
פרופסור אנדריאס אותנו הזהיר;
חבל רק שהוא לא הכיר אז את אור.

הזומבים התקיפו. היה שם בלון
של גז – אור חשב, אני בא לעזור.
אבל בשדה קרב שבתוך מסדרון,
זה לא כל כך טוב לאלתר להביור… המשך הקטע »

נושאים: דנה כץ, דריה הדס, כלי משחית, לאורה הדס, ללא ליווי, מבצעת: דנה כץ, מבצעת: לאורה הדס, משחקי תפקידים | ללא תגובות »

The FTL Engine

17 בספטמבר 2009 מאת Dana
The FTL Engine

TTTO "The Rainbow Connection".

Do you see all of those
Stars in the heavens?
Do you know they're all suns?
Far away systems
And shining blue planets
Why should we know just one?
Physics preclude it, they call it deluded
But dreaming just happens, you see

Someday we'll build it
The FTL Engine
The theories, techies, and me
המשך הקטע »

נושאים: חלל, לאורה הדס | ללא תגובות »

תחנה בחלל

מאת Dana

תחנה בחלל

למנגינת "אנו בונים פה נמל".

לכוכבים מפליגות הספינות,
אל כל אלפי השמשות השונות.
אנו רוכבים על האור והגל:
אנו בונים תחנה בחלל.

פלדה של טיטניום יצקנו כבר כאן.
הולכות נסרגות שפורפרות הפחמן.
תכלת למטה וחושך מעל,
ככה נבנה תחנה בחלל.

נושאים: דנה כץ, חלל, לאורה הדס, לחן: עברית | ללא תגובות »

שיר הספויילרים

9 באפריל 2009 מאת Dana

שיר הספויילרים

לפי “שיר הסמרטוטים” של אביב גפן. השיר נכתב עבור תחרות "נולד לפילק" 2009.
אזהרה: השיר כשמו כן הוא, ומכיל ספויילרים (ראו קטגוריות עבור הספויילרים המוזכרים)

הקלטה בביצוע ברק ברודו (שירה) ורוני גורן (פסנתר).

הוא ראה הכל
סרטים ותוכניות
הוא תמיד יודע
מה יקרה בסוף

אין לו עכבות
אין לו רחמים
כל היום הוא שר לך
את שיר הספויילרים
המשך הקטע »

נושאים: Bleach, Death Note, Fight Club, Matrix, Portal, Soylent Green, Tengen Toppa Gurenn Lagann, Watchmen, X-Men, הארי פוטר, לאורה הדס, לחן: עברית, מבצע: ברק ברודו, מבצע: רוני גורן, נולד לפילק 2009, שיר של אש ושל קרח, שר הטבעות | ללא תגובות »

הפניקס

22 במרץ 2009 מאת Dana

תורגם מ-The Phoenix של ג'וליה אקלר.

בעמוד האש בכן שיגור -
הייתי שם.
קברו מזמן את עצמותי,
ולא אדע היכן.
אך כשהאש נמוגה,
את עיני עזב השחור -
נשמתי הייתה לנשמת ספינה,
ממריאה על קרן אור.

כנפיים לי מטונגסטן,
בשרי זכוכית ופלדה. המשך הקטע »

נושאים: דנה כץ, חלל, יו"ז, לאורה הדס, תרגומים | ללא תגובות »

בחיים

14 בינואר 2009 מאת L

בחיים
מתורגם מ Still Alive של ג'ונתן קולטון.
ספויילרים למשחק "פורטל". בערך.

איזה השג זה
והנה הדוח: הצלחה!
סיפוק כזה קשה לי להגזים בו
Aperture Science
עושים חובתנו - כי אפשר
לטובת כולנו חוץ
מאלה שכבר מתים
המשך הקטע »

נושאים: Portal, דנה כץ, דריה הדס, לאורה הדס, תרגומים | ללא תגובות »

תיקונים בשוליים

2 בינואר 2009 מאת L

תיקונים בשוליים

תרגום: Small Mended Corners
של טאליס קימברלי (מקורי)
L טוענת שזה כן פילק. זה על רומאנה. אם אתם חושבים אחרת, אתם טועים: http://www.whofic.com/viewstory.php?sid=12359

כבר הייתי נשים שאתה לא היית
אוהב - ותדע שזאת לא אשמתך
אבל בלעדייהן לא הייתי אני
הן שזורות על הנול כמו חוט השני

וכולן כאן, תפוורות ברקמה שאני
בתפרים, בקפלים, תיקונים בשוליים
שם בשרוול ובדש ברקמה שאני
המשך הקטע »

נושאים: דנה כץ, לאורה הדס, תרגומים | ללא תגובות »

מחרוזת שירי אנימה לחנוכה

22 בדצמבר 2008 מאת L

מי ימלל
לחן: מי ימלל (לא! ברצינות?!)

השמות הללו
לחן: הנרות הללו

קאמינה
לחן: כד קטן
(ספויילרים איומים לגורן לאגאן)

ימי הצפייה
לחן: ימי החנוכה

אנטי ספיירלס נגרש
לחן: באנו חושך לגרש

המשך הקטע »

נושאים: Code Geass, Tengen Toppa Gurenn Lagann, אוטאקו, דריה הדס, לאורה הדס, לחן: עברית | ללא תגובות »

« קטעים ישנים יותר