Posts Tagged ‘עברית’

אני אשתגע

שבת, נובמבר 8th, 2008

אני אשתגע

לפי "אני אשתגע" (Partida) לחן: עממי. מילים: ג'וני, מיכאל גורודין

אני אשתגע
אם לא תשלח קדימון
כבר נמאס לי לנהל שיחות עם המשיבון
אם לא תשלח לי טיזר יהיה לך גהינום מושלם
יותר קשה ממוות, זה יהיה ארמגדון המשך…

גבעת הגובלינים

שבת, נובמבר 8th, 2008

גבעת הגובלינים

לפי "גבעת התחמושת" של להקת פיקוד מרכז. מילים: איתי חורב, איה לביא, ג'וני, מיכאל גורודין (בעיבוד החדש)

שבע, שבע ועשרים
שיננו את הלחשים
נכנסנו בנשקים שלופים
לגבעת הגובלינים.
המשך…

שליט מבוך

שבת, נובמבר 8th, 2008

שליט מבוך

לפי "אדון עולם", לחן: עממי. מילים: ג'וני, מיכאל גורודין

שליט מבוך אשר צייר
את המפה של העולם
בעיפרון, על הקסדרון,
שרטט מבוך ובמרכז תקע דרקון.
המשך…

מים למנהל הכנס

שבת, נובמבר 8th, 2008

מים למנהל הכנס

מילים: ג'וני זילבר, מיכאל גורודין, עדי יוגב ומאיה אשחר.
מבוסס על: "מים לדוד המלך" של הגשש החיוור. מילים ולחן: עקיבא נוף.

הקלטה

מים למנהל הכנס
מים מים למנהל
מים למנהל הכנס
מים למנהל

והמנהל חשק במים צלולים מנרליים
למלא את רצונו שלחו שני גופרים
מיהרו הם למכלת כי נגמר הנביעות
זה לזה סיפרו בדרך מעשי גבורות
המשך…

להביור

שבת, נובמבר 8th, 2008

להביור

זכה במקום ראשון בתחרות הפילקים של פאנ.קון 2006. אני גאה בו מאד.
מבוסס על "אור וירושלים" של הגבעטרון. מילים ולחן: יוסף שריג.

הקלטה

השקט שוב צנח עלי משמי הערב
כשחציתי לבדי את החומות
וכה קיויתי שאמצא שם להב-חרב…
לא תאמינו מה מצאתי במקומו.
המשך…

יש גם אוצר

יום חמישי, אוקטובר 30th, 2008

יש גם אוצר
מאת תמיר בוכשטב
מבוסס על "יש לך אותי" מילים צור פילוסוף, לחן יזהר אשדות

לכי קבוצת לוחמים אל טירות אבודות, אל מערות חשוכות
יש מפלצות שאותן לא קטלו מעולם, לכי לשם

קחי לך קבוצת לוחמים חרבות ארוכות, וגם קוסם לפחות
לכי קבוצת לוחמים למקום מבוצר, יש בו אוצר

פזמון:
לא, לא, אל תשכחי
יש שם זהב
ודרקון אמיתי
לא, לא, אל תשכחי
כי הם שם

המשך…

עד אלייך

יום שני, אוקטובר 20th, 2008

עד אלייך

מבוסס על Bow's Turned Back של הת'ר אלכסנדר.
משה צדקה כתב גרסה מתורגמת לאנגלית שאפשר למצוא כאן

בבדידות הליל, אחשוב רק עלייך,
ביושבי בין כיסא ומסך.
בוהה בעינייך, שבוי בקסמייך,
רוצה ורואה רק אותך.
כבר הגיע הזמן שאצא מכאן,
אעזוב את שתיקת המשרד;
אבל לא, עוד לא – כי את כאן, את פה,
אנחנו סוף סוף לבד…

רצים הת'רדים בבוהק לדים,
עובד המעבד עד כלות.
אפל החדר, עולה התדר –
אני מוכן להתעלות,
עד אלייך…
המשך…

כשאלך

יום שני, אוקטובר 20th, 2008

תרגום של "When I Go" של דייב קארטר.

בּוֹא, הַבּוֹדֵד, צייד בֶּן מְלוּכָה,
כְּמוֹ הַנֵּץ במעופו, אֲנִי אֵלֵךְ.
אָח, בּוֹא, קָחֵנִי תַּחַת כְּנָפְךָ,
עוֹד אַכֶּה כְּמוֹ בָּרָק כשאֵלֵךְ.

אזמן כְּמוֹ תּוֹף הָרַעַם אֶת סוּפַת החורבה
כְּמוֹ עַמּוּד עָנָן וָדָם מִתּוֹךְ אַדְמַת הָעֲרָבָה
הָאוֹיֵב יפוץ כְּמוֹ שֶׁלֶג מוּל הָרוּחַ הָעוֹלֵה
וְהָסַעֲרַה תִּזְכּוֹר, וַתְּסַפֵּר אֶת הסיפּור כשאֵלֵךְ.
המשך…

דוגית נוסעת

יום שני, אוקטובר 20th, 2008

דוגית נוסעת

מבוסס על "דוגית נוסעת"

דוגית נוסעת, תותחיה שניים
ומלחיה חמושים כולם.
גופות יצופו על פני המים,
פני אוקייאנוס מכוסים בדם.
המשך…

כמיהה

יום שני, אוקטובר 20th, 2008

כמיהה
מאת תמיר בוכשטב
הקלטת השיר בביצוע תמיר בוכשטב

ובערב ארד אל הים
אביט בגלים נשברים
לנצח הים חסום בפני
אחי ואחיותי נעדרים

אני זוכר את תחושת הגלים מסביבי
עת המים החליקו פרווה
את הצחוק מתגלגל כשצללנו מהר
את העדר ואת האחווה

אני לא מתחרט על בחירה מהלב
על העור שנשאר מאחור
אך קולו של הים מהדהד באזני
המצולות לי לוחשות תחזור