5 בספטמבר 2009 מאת
Dana
השיר של פני
תרגום של Penny's Song מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.
הקלטה
זה סיפור על נערה
אובדת וסובלת.
לה אהבה הייתה זרה.
תמיד היא מקבלת
צרות.
המשך הקטע »
נושאים: Dr. Horrible, דנה כץ-בוכשטב, ללא ליווי, מבצעת: דנה כץ-בוכשטב, שיר דר, תמיר בוכשטב, תרגומים | ללא תגובות »
מאת
Dana
כל מה שרצית
תרגום של Everything You Ever מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.
כאן מוטל הכל,
כל שרציתי לרגלי.
התהילה אלי.
ניצחתי בגדול;
[כל מה שרצית...]
שירו בקול.
המשך הקטע »
נושאים: Dr. Horrible, דנה כץ-בוכשטב, יו"ז, תמיר בוכשטב, תרגומים | ללא תגובות »
מאת
Dana
שיחת הטלפון של סוסרע
תרגום של Bad Horse Chorus (Refrain) מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.
ראינו במבוכה את הפשע הכושל
לאור השפלתך, סוסרע אינו צוהל
למועמדותך רק התנקשות תביא גואל
הרוג או מות, זאת הבחירה -
אז לך תרצח. חתום – סוסרע.
נושאים: Dr. Horrible, דנה כץ-בוכשטב, תמיר בוכשטב, תרגומים | ללא תגובות »
31 באוגוסט 2009 מאת
Dana
מכתבו של סוסרע
תרגום של Bad Horse Chorus מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.
הקלטה
סוסרע! סוסרע!
סוסרע! סוסרע!
דוהר מכפר לקרת,
רמך החטאים.
קיבל את האיגרת
לפני רגעים.
הליגה מבררת
האם אתה מתאים -
גניבה גדולה או שוד נורא,
גם רצח טוב – בעצם, רע.
המשך הקטע »
נושאים: Dr. Horrible, דנה כץ-בוכשטב, ללא ליווי, מבצע: תמיר בוכשטב, מבצעת: דנה כץ-בוכשטב, מבצעת: שיר דר, תמיר בוכשטב, תרגומים | ללא תגובות »
מאת
Dana
יום חדש
תרגום של Brand New Day מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.
זה התחיל ונראה כמו דילמה מוסרית,
זה מוזר, לא ברור, כי נשבעתי להצמית
את הרקב הזה, שבאנושות פשה
לא ידעתי כיצד, אבל איך זה שאתה
הראית לי איך…
המשך הקטע »
נושאים: Dr. Horrible, דנה כץ-בוכשטב, תמיר בוכשטב, תרגומים | ללא תגובות »
מאת
Dana
כך אומרים
תרגום של So They Say מתוך המחזמר המופתי Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.
[איש הובלות]
אז אומרים: הפטיש ילחם כאן פוליטית,
והוא גם ינקה את הרחובות.
[איש הובלות 2]
סוף סוף!
[מעריצה 1]
אומרים שזאת אהבת אמת:
[מעריצים]
כה רומנטי!
[מעריצה 2]
הוא חתם לי!
המשך הקטע »
נושאים: Dr. Horrible, דנה כץ-בוכשטב, תרגומים | ללא תגובות »
30 באוגוסט 2009 מאת
Dana
קשה לי להאמין
תרגום של My Eyes מתוך המחזמר המופתי Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.
ד"ר הוריבל: |
פני: |
גם אידיוטים מופרעים
רואים שבני אדם משוגעים
עד שגם לי זה לא ברור
אם זה יפריע לציבור
אם אמלא את האוויר ברעלים.
הקשב טוב טוב לכל הלבבות
כל אחד נשבר
חלומות עולים בלהבות
נופלים אל העפר
קשה לי להאמין
לעולם שכולו שקרים
ונדמה לי ש
רוע לא מתפשר
עולה בפנים |
|
|
תסתכל
אחד עולה, שני נופל.
וכשאובדים בערפל
פתאום אתה רואה הבדל
ומאמין: יש טוב בכל הלבבות
כל אחד נשמר
אנו יכולים רק לקוות
ולעזור לשאר
קשה לי להאמין
עד כמה אנו משתפרים
ונדמה לי ש
הרמוניה כלשהי
עולה בפנים |
כל אידיוט שקצת חושב
כל זמן חייו צורח מכאב
כי העולם הוא מקולל
לפני לא אכפת בכלל
שרק החושך ישאר אצלי בלב |
לאט לאט
הוא מסתכל בי במבט
שמה שבי סמוי, בלאט
זוהר במבטו כמעט |
הקשב טוב טוב לכל הלבבות
כל אחד נשבר
חלומות עולים בלהבות
נופלים אל העפר |
ומאמין: יש טוב בכל הלבבות
כל אחד נשמר
אנו יכולים רק לקוות
ולעזור לשאר |
קשה לי להאמין
לעולם שכולו שקרים
ונדמה לי ש
רוע לא מתפשר
עולה בפנים |
קשה לי להאמין
עד כמה אנו משתפרים
ונדמה לי ש
איזה מין אושר
עולה בפנים |
נושאים: Dr. Horrible, דנה כץ-בוכשטב, תמיר בוכשטב, תרגומים | ללא תגובות »
9 באפריל 2009 מאת
Dana
שיר הספויילרים
לפי “שיר הסמרטוטים” של אביב גפן. השיר נכתב עבור תחרות "נולד לפילק" 2009.
אזהרה: השיר כשמו כן הוא, ומכיל ספויילרים (ראו קטגוריות עבור הספויילרים המוזכרים)
הקלטה בביצוע ברק ברודו (שירה) ורוני גורן (פסנתר).
הוא ראה הכל
סרטים ותוכניות
הוא תמיד יודע
מה יקרה בסוף
אין לו עכבות
אין לו רחמים
כל היום הוא שר לך
את שיר הספויילרים
המשך הקטע »
נושאים: Bleach, Death Note, Fight Club, Matrix, Portal, Soylent Green, Tengen Toppa Gurenn Lagann, Watchmen, X-Men, הארי פוטר, לאורה הדס, לחן: עברית, מבצע: ברק ברודו, מבצע: רוני גורן, נולד לפילק 2009, שיר של אש ושל קרח, שר הטבעות | ללא תגובות »
מאת
Dana
איש המרשמלו
מבוסס על "איש השוקולד" של יזהר אשדות, ועל הסרט "מכסחי השדים". נכתב לתחרות "נולד לפילק" 2009, אך לא עלה לשלב ב'.
מה קורה בין הספרים, יש פה רוח רפאים
עם פרוטונים על הגב, הם רודפים כאן אחריו
אהה
ובבניין בין הדירות, כל אחד רואה רוחות
והכלוב כבר מתמלא, איש המרשמלו עולה,
אהה
המשך הקטע »
נושאים: Ghost Busters, לחן: עברית, נולד לפילק 2009, תמיר בוכשטב | ללא תגובות »
20 בדצמבר 2008 מאת
Dana
הבלוט של סקראט
מבוסס על: "המגפיים של ברוך" של "כוורת". מילים: אלון אולארצ'יק, דני סנדרסון ומנחם זילברמן. לחן: דני סנדרסון.
הפילק התחרה במסגרת תחרות הפילקים "נולד לפילק" שנערכה לקראת כנס עולמות 2008.
הוא מצא אותו על עץ
הוא היה ממש נוצץ
הוא חיבק אותו בלהט שעתיים
הוא מצא מקום מחבוא
בו הטמין את אוצרו
וכך עמל ללא לאות שנתיים,
המשך הקטע »
נושאים: ברק ברודו, לחן: עברית, עידן הקרח | ללא תגובות »