Archive for the ‘דנה כץ-בוכשטב’ Category

גבר עושה

שבת, אוקטובר 3rd, 2009

גבר עושה

תרגום של A Man's Gotta Do מתוך Dr. Horrible's Sing-Along Blog.

המשך…

שיר ערש למורדרד

יום חמישי, ספטמבר 17th, 2009

שיר ערש למורדרד

תרגום של "Mordred's Lullaby" מאת הת'ר דייל.

שן, בני,
ממצולות, חשכה
תעלה ותישא את שנתך.

בן תמים, בליבך זה יוכתב
שתמיד תדע שאביך גנב,
ואתה לא תבין יגונך למה רב
אך תמיד תקשיב לקולות מתחתיו.
המשך…

תחנה בחלל

יום חמישי, ספטמבר 17th, 2009

תחנה בחלל

למנגינת "אנו בונים פה נמל".

לכוכבים מפליגות הספינות,
אל כל אלפי השמשות השונות.
אנו רוכבים על האור והגל:
אנו בונים תחנה בחלל.

פלדה של טיטניום יצקנו כבר כאן.
הולכות נסרגות שפורפרות הפחמן.
תכלת למטה וחושך מעל,
ככה נבנה תחנה בחלל.

אין מספיק פילק בכנסים

יום חמישי, ספטמבר 17th, 2009

אין מספיק פילק בכנסים

תרגום של Not Enough Filk at the Con מאת שונן מק'גווייר, בתיה ויטנברג ומירב הופמן (Lady Mondegreen). חלק מהרפרנסים שונו כדי להתאים למיקום.

הקלטה מפילקיית בית, בביצוע דנה כץ ויהודה פורת (שירה).

הגעתי לכנס כבר ביום שלישי
אין מספיק פילק בכנסים
אין שום מקום שבו נותנים לי לשיר
אין מספיק פילק בכנסים
כי בתוכניה יש משחקי תפקידים, אבל הפילקים לא נכנסים
איך נתאסף במעגל ונשיר?
פשוט אין מספיק בכנסים.
המשך…

אהבת חובבי מד"ב

יום חמישי, ספטמבר 17th, 2009

אהבת חובבי מד"ב

למנגינת "אהבת פועלי בניין". נכתב לכבוד יום הולדתה של לאורה המיתולוגית.

יום יום שאת בבלוג שלך כותבת,
אנו משיבים באהבה.
וכתמיד מכה בנו עצבת
שאת לעולם לא מגיבה.

כשאת כותבת על הסיפור האחרון,
ליבנו עולה מעלה, ישר אל הגרון.
ולו דפי תגובות היו שרים
הייתה סימפוניה כאן של קישורים.

את אולי אחת
אך לליבנו את נגעת
וכל פרסום שלך דורש תשואות:
הוא הרי נכתב
לחובבי מד"ב
שאוהבים אותך – כל אות ואות!
המשך…

הנפילה

שבת, ספטמבר 5th, 2009

הנפילה

תרגום של Slipping מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.

תראו, אנשים…
זה מדהים איך כבשים
צועדות אל הטבח.
בלי חלילים, כמו חולדות מובלים
וקופצים מן המזח.

למה הם לא רואים
את כל השקרים שלך?
אולי המחירים
גבוהים מכדי שיראו אותך.
המסכה נשברת,
דמותך מתפוררת…
המשך…

השיר של פני

שבת, ספטמבר 5th, 2009

השיר של פני

תרגום של Penny's Song מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.

הקלטה

זה סיפור על נערה
אובדת וסובלת.
לה אהבה הייתה זרה.
תמיד היא מקבלת
צרות.
המשך…

כל מה שרצית

שבת, ספטמבר 5th, 2009

כל מה שרצית

תרגום של Everything You Ever מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.

כאן מוטל הכל,
כל שרציתי לרגלי.
התהילה אלי.
ניצחתי בגדול;
[כל מה שרצית…]
שירו בקול.
המשך…

שיחת הטלפון של סוסרע

שבת, ספטמבר 5th, 2009

שיחת הטלפון של סוסרע

תרגום של Bad Horse Chorus (Refrain) מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.

ראינו במבוכה את הפשע הכושל
לאור השפלתך, סוסרע אינו צוהל
למועמדותך רק התנקשות תביא גואל
הרוג או מות, זאת הבחירה –
אז לך תרצח. חתום – סוסרע.

מכתבו של סוסרע

יום שני, אוגוסט 31st, 2009

מכתבו של סוסרע

תרגום של Bad Horse Chorus מתוך Dr. Horrible's Sing Along Blog מאת ג'וס ווידון.

הקלטה

סוסרע! סוסרע!
סוסרע! סוסרע!
דוהר מכפר לקרת,
רמך החטאים.
קיבל את האיגרת
לפני רגעים.
הליגה מבררת
האם אתה מתאים –

גניבה גדולה או שוד נורא,
גם רצח טוב – בעצם, רע.
המשך…